Alberto Savinio - L’Intensité dramatique de Leopardi, Part 1

The library of Palazzo Leopardi, where the poet worked
Le voyage de Dante est en vérité un long égarement qui n’a de fin sinon lorsque le voyageur revient en lui-même, retrouve cette verticalité qui est la loi inéluctable de l’Homme Italien.
Différente est la situation d’Ulysse, qui trouve dans son voyage sa propre raison d’être, et dans la fin de voyage, l’erreur.
En un certain sens, pour l’âme italienne, la poésie est l’erreur. Ce n’est pas d’aujourd’hui que nous avons relevé une inaptitude naturelle de l’Italie au romantisme.
Et c’est sur fond de cette inaptitude au romantisme que la valeur de Giacomo Leopardi se détache plus claire, plus manifeste, plus nécessaire. Non sa valeur littéraire à quo bon répéter l’éloge du poète lyrique, du prosateur? —, mais la justification historique de Giacomo Leopardi, sa nécessité italienne.
De tout ce qui manque apparemment dans l’esprit italien, Leopardi est le vivant témoignage. Ironie profonde, jeu intellectuel, romantisme, chant de l’àme. Leopardi est le précieux corollaire des lettres italiennes.
Beaucoup, et Leopardi lui-même, semblaient vouloir faire dériver son ironie de Lucien. Cependant, jamais comme chez Leopardi, l’ironie n’a justifié son origine de recherche.
(Traduit de l’italien par Philippe di Meo)